This page is optimized for smartphone display in Landscape Mode
Romans Study #28: Which text family is the true text of the Bible: Alexandrian or Byzantine?
Romanos Estudio #28: ¿Qué familia de texto es el verdadero texto de la Biblia: alejandrino o bizantino?
Haga clic aquí para ir directamente a la versión en español de este estudio bíblico
If you are using a smartphone, please turn it to landscape mode! Thank you!
All Bible quotations and the arrangement are found exclusively in the Kingdom Study Bible version, published by Jehovah Has Spoken Publishing Ministries.
It is published for free online at https://https://www.phibible.org/
The latest release of the Kingdom Study Bible is now available for free download as a PDF.
I highly recommend that you get the new release version of the KSB, because I made some very important improvements to the arrangement of Book 5.5 recently. It also contains a host of other improvements to the arrangement since the last release several months ago.
There is no cost or obligation to download this PDF, and no advertisements either.
“This is the work of Jehovah! It is marvelous in our eyes.” Psalm 118:23
If you are not familiar with the Golden Ratio design of the Bible, I urge you to read through the studies at this link: Introduction to the Golden Ratio design of the Bible
Romans, Chapter 2.1: Both Jews and Gentiles have rejected the one true God and will be judged by the Old Covenant Law of Moses (1:1 - 2:16)
§Unique Introduction: The exalted positions of the Apostle Paul and of the saints in Rome (1:1 - 7)
¶Opposite Paul was a servant of Jesus Christ and was called his Apostle (1:1 - 4)
¶Opposite The believers in Rome were beloved of God and were called his saints (1:5 - 7)
§Complement Body: Sinners are condemned to Hell before a holy and righteous God (1:8 - 2:4)
¶Opposite Paul longed to go to the saints in Rome to teach them the Word of God (1:8 - 12)
¶Opposite Paul was not ashamed of the Gospel of Christ (1:13 - 17)
¶Complement Sinners have suppressed the truth of the one true God Jehovah which is revealed in nature (1:18 - 23)
¶Complement Because of their rejection of Him, God gave sinners up to the evil passions of their flesh (1:24 - 32)
¶Unique The hypocrite cannot escape the righteous Judgment of God (2:1 - 4)
§Complement Conclusion: God will judge every person according to their works and according to the Law of Moses (2:5 - 16)
¶Complement God shall judge every person equally according to their own works (2:5 - 10)
¶Complement God will judge every person equally according to the Law of Moses (2:11 - 16)
Comments: This study will examine some basic Bible concepts that are required before we can proceed further with the Letter to the Romans. When we speak of how God has revealed Himself to humanity (Romans 1:18-23), we have to start with the Bible, because it says that it is the Word of God.
Romans 1:16-17: “For I am not ashamed of the Gospel of Christ, because it is the power of God unto salvation to everyone that believes: to the Jew first, and also to the Gentile. For in it, the righteousness of God is revealed from [saving] faith to [mature] faith: as it is written, “The just shall live by faith.”
So the Gospel of Christ reveals the righteousness of God! But this Gospel is contained within the larger Written Revelation of God, which is the Holy Bible [the Traditional Canon excluding the Apochrypha, pseudepigrapha, and other writings]. In other words, it was given to humanity by inspiration of God:
2 Timothy 3:16-17: “All Scripture is God-breathed; and is beneficial for doctrine, for rebuke, for correction, and for instruction in righteousness; that the man of God may be complete, and thoroughly equipped for all good work.”
2 Peter 1:20-21: “Knowing this first, that no prophecy of the Scripture comes of one’s own interpretation: for the prophecy came at no time by the will of man, but holy men of God spoke as they were carried along by the Holy Spirit.”
The Written Revelation of God is called “Special Revelation”, because unless God had taken it upon Himself to bring this knowledge from Heaven to Earth in the form of writing or verbal communication of some kind, humanity would never have known it! We would be completely ignorant of the contents of the Word of God, including the Gospel, unless God had given it to us by inspiration of God!
But is the copy of the Bible in our hands trustworthy and reliable? How can we know this? This study will provide some answers.
Important terms
The Divine guidance (Inspiration) of the Holy Spirit upon the Prophets and Apostles of God guaranteed that the writings of Scripture was (all at the same time) inerrant, infallible, verbal and plenary. What do those terms mean?
VERBAL: The inspiration of the Holy Spirit extends to the words, letters, tenses and other parts of speech used in Scripture. Matthew 22:31-32
PLENARY: The inspiration of the Holy Spirit extends to all parts of the Bible equally. 2 Timothy 3:16; Luke 24:27, 44-45; Matthew 5:17-18
INERRANT: The Scriptures were error-free in the original writings. It implies that the Bible contains neither material errors nor internal contradictions IN THE ORIGINAL WRITINGS. 2 Peter 1:20-21; 2 Timothy 3:16-17
INFALLIBLE: The word infallible means “incapable of error.” If something is infallible, it is never wrong and thus absolutely trustworthy. 2 Peter 1:20-21; Romans 3:4
Nonetheless, the writings also display the character of the human author, so that the personalities of Paul, Peter, Matthew, Luke, Isaiah, Samuel, etc, were carried through into the writing of the Scriptures. God so used these men through the power of the Holy Spirit, that the result of their writings that we have preserved for us today was the very Word of God; amen! They wrote exactly what God wanted them to write, no more and no less, with no mixture of error in any part!
The Holy Scriptures (Traditional canon only) are both Divine and human, like the Lord Jesus Christ Himself! Amen. So the Holy Scriptures are the WRITTEN Word of God, and Jesus is the LIVING Word of God. You cannot have one without the other!
But what about versions of the Bible in various languages?
Do those terms (verbal, plenary, inerrant, and infallible) apply to the copies of the Bible that we hold in our hands?
Well, it depends! Let me try to briefly explain.
The Bible says that God has preserved his Word forever:
Psalm 12:6-7: “The words of Jehovah are pure words; as silver tested in a furnace of earth, purified seven times. You shall keep them, O Jehovah; you shall preserve them from this generation forever.”
Psalm 33:11: “The Counsel of Jehovah stands forever; the thoughts of his heart to all generations.”
Psalm 119:89-91: “Forever, O Jehovah, your Word is established in Heaven. Your faithfulness is to all generations; you have established the earth, and it remains. They continue this day according to your Ordinances, because all [of these] are your servants.”
Notice that the words of Jehovah that He would preserve forever are referring to the Hebrew, and by extension to the Greek texts of the Bible, not to a particular translation of the Bible in another language (e.g. the 1611 King James or any other version). More on that later.
But where did God preserve his Words?
In the COPIES of the original writings; but which copies are trustworthy, and which ones are not?
There are two historical “families” of Greek manuscript copies of the Bible, which all Bible versions use (either the Received text alone, or both) as the source text for their translations:
1) Received Text (or Byzantine family of manuscripts, over 5,000 known copies).
2) Critical Text (or Alexandrian family of manuscripts, basically two: the Sinaiticus [or “Aleph”] and the Vaticanus [or “B”])
The Byzantine city of Constantinople was the center of the second Roman empire; and also the home of the Greek Orthodox church. Over the early centuries until 1453 A.D., the Greek Orthodox church collected thousands of copies of the Greek text of the Bible; and all of them were very similar styles of text; thus, they became known as the Byzantine text (or Received text); and when the muslim Ottoman Turks attacked the city in 1453 A.D., these manuscripts were taken out of the city into Europe for safekeeping. A handful of these Greek Byzantine manuscripts became the source texts for the King James version of the Bible in English, the Geneva Bible, and Luther’s New Testament in German, along with others.
The Egyptian city of Alexandria was also a center of learning in the Roman empire, and also a lot of heresy, such as the Arian cult, which denied the Deity of Christ (similar to the “Jehovah’s Witnesses” cult). A few copies of the Greek text of the Bible were created there with a distinctive style of writing; and one of them was later found in a Roman Catholic monastery in the Sinai desert in the 1800s, so it was called the Codex Sinaiticus (or “Aleph”). Another similar copy was found in the Vatican, so it was called the Codex Vaticanus (or “B”).
The Codexes Aleph and B are the source texts for an alternative version of the Greek text of the Bible which has been adopted as the primary source text of their translation by almost every modern Bible version since 1900 A.D.: the New American Standard, New International Version, the Living Bible, English Standard Version, and thousands of others. The only exceptions are the Kingdom Study Bible (published by this ministry), and a very few other versions including the King James II, the 21st Century King James, and the Reina Valera Gómez in Spanish.
What, exactly, is the Received Text?
In the Hebrew part of the Bible, the Received Text is the Second Rabbinic Bible, produced by Daniel Bomberg:
“The Second Rabbinic Bible was deemed an extraordinary achievement of typesetting and layout for its day. It is considered as one of the best produced and textually accurate editions of the Hebrew Bible, and served as the standard text for nearly all subsequent editions, up to the present day, including the King James Bible.”
In the Koine Greek part of the Bible, the Received Text is a collation of a subset of the 5,000 or so copies of the Byzantine Greek text.
Since the Reformation, there have been many scholars who have taken copies of the Byzantine texts in Greek and combined them together into a common (collated) Greek text of the Bible: Beza, Stephanus, Scrivener, and others. All of these are Greek texts that are called the “Received Text”, or the “Textus Receptus”. The differences among them are mostly trivial.
In my opinion, the best representative among these today is the 1894 Scrivener Greek text. See this link for more information:
https://textusreceptusbibles.com/Editorial/Scrivener
Why do so many copies of the Byzantine text exist? And why do the date of most of the copies only go back to the tenth century or so?
1) The weather: “Factor #1 is climate – as in, the humidity-level, which in Egypt specially favors manuscript-preservation better than the humidity levels elsewhere (barring rare cases such as a bog in Ireland). Before the use of parchment codices, New Testament manuscripts were written on papyrus, and papyrus naturally decomposes and rots away in pretty much all other locales where Christians were located in the 100s and 200s – except in Egypt. So it should be no surprise that when we focus on Egypt, we find, primarily, papyrus manuscripts that contain the Alexandrian Text, i.e., a local text there.”
2) The Diocletian Persecution of 303 - 313 A.D. caused many Byzantine copies of the Greek text to be burned or destroyed by the Roman empire. Thus the original writings and most of the copies of the early centuries were destroyed.
3) Overuse: The “manuscripts that received day-to-day use in churches wore out, in a manner not unlike the way in which much-used books wear out today.”
4) Manuscript-recycling: “Sometimes, when the economy was booming, or where a bishop’s brother was a butcher, parchment was plentiful and there was no lack of materials with which to make manuscripts. But at other times and places, parchment could become scarce, and then and there, it was tempting to recycle old manuscripts by gentle scraping and washing the ink off the parchment, creating a fresh and usable page.”
Thus, the Byzantine texts were used often and needed replacement, and the old copies were either reused or thrown away. The environment and the quality of the materials that the Bible text was written on did not allow these texts to be preserved for hundreds of years, except in Egypt, where the environment was very dry, so the Alexandrian text types (Sinaiticus) were preserved. It is unfortunate that Alexandria was a source of the Arian heresy instead of orthodoxy.
Excerpts in this section taken (with my grateful thanks) from https://www.thetextofthegospels.com/2017/05/byzantine-manuscripts-where-were-they.html
I highly recommend that you read this entire article for more details; it is very helpful.
How did the Received text preserve the words of the original writings of the Apostles?
By the thousands of copies that were made! Today, we have about 5,300 Byzantine texts and 24,000 fragments compared to less than 10 corrupted Alexandrian texts. https://www.insightoftheking.com/byzantine-manuscripts.html
Proverbs 15:22: “Without counsel, purposes are disappointed; but in the multitude of counselors, they are established.”
Proverbs 11:14: “Where there is no counsel, the people fall; but in the multitude of counselors there is safety.”
You see, with many copies of the Bible, we can confirm the accuracy of the Bible text by comparing the text from the copies that were made. Each copy serves as a check on the other copies. If I have only one or two copies of anything, there is no way to verify the accuracy of what is written. This is one of many reasons to doubt the authenticity and accuracy of the Aleph and B manuscripts of the Bible.
Can we depend on the Received Text to provide a true copy of the original texts recorded by the Apostles? In my opinion, absolutely yes!
There have been many collations of the copies of the Byzantine text, such as the Beza, Stephanus, and the excellent 1894 Scrivener text.
By comparing the various copies (either full or partial) of the Byzantine text of the Bible, at least one Bible researcher determined that of these, there are only a literal handful (less than 10) of words in the Greek text that are in question out of a total of 140,521 words in the Textus Receptus; and they do not impact any important doctrine in the Bible. These are usually prepositions which vary, but do not affect the text as a whole. I'm going from memory here, as the researcher published his work about 20 years ago and I cannot find it on the internet now, so the numbers are approximate.
Think about that! If this researcher was correct, then the accuracy of the Byzantine text is much greater than 99%. I believe that he was once an editor at the Dean Burgon Society many years ago.
I’ve been using the 1894 Scriver Greek text for my entire ministry, and I’ve never had any reason to question the accuracy or faithfulness of this text to the original writings. I believe that you should as well.
The “Critical Text”: What is it?
“In 1881 two prominent scholars, Brooke Foss Westcott and Fenton J. A. Hort, printed their New Testament in Greek, later known as the Critical Text. Dismissing the Textus Receptus as an inferior text rife with errors, Westcott and Hort compiled a new Greek text, with special focus on two fourth-century manuscripts, the Codex Vaticanus and the Codex Sinaiticus.... With the discovery of new manuscript evidence, the Critical Text has been revised many times. Currently, the Nestle-Aland text (now in its twenty-eighth edition) is the critical text in common use, along with the Greek New Testament published by the United Bible Societies (UBS).” https://www.gotquestions.org/critical-text.html
Shockingly, Westcott and Hort were liberals and unbelievers in the Gospel. These were some of their beliefs:
1) Westcott did not believe that God needed to be propitiated with a sacrifice; in other words, he did not believe that Christ needed to atone for our sins on the cross! His comments seemed to indicate that he believed in universal salvation, that everyone would be saved, regardless of what they believed. He was a lost man. Sad!
2) Hort called the doctrine of substituionary atonement “immoral”; he was also a lost man.
3) Westcott denied that Genesis 1 through 3 were historically true. Hort praised Darwin and his theory of evolution. Both of them wanted to return the Church of England to the pope. Excerpted from http://deanburgonsociety.org/Preservation/westcott.htm
So, being that these two “scholars” were obviously lost men and servants of Satan who went to Hell when they died because they denied the Gospel of Christ, how can their work be trusted? If the root is corrupt, so are the branches! (See Romans 11:16).
Yet, strangely, the Westcott and Hort text, and their modern derivatives, the United Bible Societies and Nestle-Aland texts are somehow considered to be superior to the Received Text at nearly all Bible colleges and seminaries today. Even many so-called “Fundamental Baptist” schools believe in the Westcott and Hort Greek text as if it was the best thing since sliced bread! They will never tell you about what Westcott and Hort actually believed. It’s as if Satan has infiltrated these colleges and seminaries and has the professors and deans under some kind of spell. I believe that God has allowed it to happen as part of the apostasy of the End Times. It is very sad to see. See the End Notes for more.
Are Aleph and B reliable witnesses of the original writings of the Apostles?
Modern scholars often claim that the Sinaiticus manuscript (and Vaticanus) [Aleph and B] are superior to the Byzantine text copies, because of the fact that they are much older than most of the Byzantine text copies, approximately the middle of the fourth century B.C. Aleph is the oldest complete copy of the Greek text of the Bible. So “older = better and more accurate”, according to this theory.
But are the Alexandrian manuscripts reliable and trustworthy? That is the issue! Here are some problems with it and the Vaticanus text (both Alexandrian text types):
1) They both have a large number of corrections written over the original text.
This begs the question: “How can I depend on these texts to provide accurate translations when the editors of these texts didn’t know themselves?”!!! They didn’t trust the text that they had to be correct, so they made a large number of “corrections” (in their opinion). And, since Alexandria was a source of the Arian heresy that denied that Jesus was God, I definitely do NOT trust any change to the Bible text made by them! You should not either.
2) In 1881, Bible scholar Dean Burgon wrote:
“Vaticanus and Aleph have within the last 20 years established a tyrannical ascendance over the imagination of the Critics, which can only be fitly spoken of as a blind superstition. It matters nothing that they are discovered on careful scrutiny to differ essentially, not only from ninety-nine out of a hundred of the whole body of extant MSS. besides, but even from one another. In the gospels alone B (Vaticanus) is found to omit at least 2877 words: to add 536, to substitute, 935; to transpose, 2098: to modify 1132 (in all 7578): - the corresponding figures for Aleph being 3455 omitted, 839 added, 1114 substituted, 2299 transposed, 1265 modified (in all 8972). And be it remembered that the omissions, additions, substitutions, transpositions, and modifications, are by no means the same in both. It is in fact easier to find two consecutive verses in which these two mss. differ the one from the other, than two consecutive verses in which they entirely agree.” https://d3hgrlq6yacptf.cloudfront.net/5f4766d57c3ad/content/pages/documents/1327888124.pdf
Alexandria was a center for doctrinal heresies in the early centuries of Christian history, specifically the Arian heresy which denies the Deity of Jesus Christ and the Trinity of God: Father, Son, and Holy Spirit.
This heresy is still going strong today in the cult of the “Jehovah’s Witnesses”, which denies the reality of Hell as well as the Deity of Christ and many other false teachings.
Surprise, surprise, surprise! These “omissions, additions, substitutions, transpositions, and modifications” in the Alexandrian texts are usually targeted at specific texts that highlight the Deity of Christ and the Trinity! Here is one notorious example:
Acts 8:36: “And as they went on their way, they came to a certain water; and the eunuch said, “See, here is water. What hinders me to be baptized?” 8:37And Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” And he answered and said, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.” 8:38And he commanded the chariot to stand still; and they both went down into the water: both Philip, and the eunuch; and he baptized him.”
The Alexandrian texts DELETED Acts 8:37 from the Bible!
Notice the importance of this text: it teaches that faith in Jesus Christ as the Son of God is the requirement for believer’s baptism. Now if you wanted all infants to be baptized (who cannot believe yet), and you were a heretic who wanted to remove this text from the Bible so that no one could contradict your false teaching about baptism, then it would be understandable for you to want to get rid of the Word of God, wouldn’t it? Yes it would!
I could cite dozens of examples from the Greek text of the Bible where the omissions specifically target the Deity of Christ and the Trinity, such as I Timothy 3:16:
“And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, justified in the Spirit, seen by angels, preached to the Gentiles, believed on in the world, and carried up to Heaven in glory.”
In the Alexandrian text, “God was manifested” was changed to “he was manifested”! This is a direct attack on the Deity of the Lord Jesus Christ!
In defense of these destructive attacks on the Deity of Christ, the Alexandrian text defenders claim that the Byzantine text is “inflated”! That the copiers of the Byzantine text added these words to the Bible, somehow. So I’m supposed to believe that the more orthodox and loyal that we are to the Bible, the more likely we are to change the Bible to make it fit our beliefs? That doesn’t make any sense whatsoever to me. If I am loyal to the Scriptures as the Word of God, then I should be LESS LIKELY to make changes that differ from the original language texts, not more!
These thouands of text changes in the Alexandrian texts show that they are completely unreliable and unworthy of use for any translation.
3) Finally, there are two specific places in the Greek text of the Bible that I must mention briefly in closing, which PROVE that the Alexandrian texts were deliberately manipulated by the enemies of the Gospel and God:
Mark 16:9-20 was completely DELETED from the Alexandrian texts. Go to this link to view the entire Chapter 2.5 of Mark according to the Golden Ratio design, and you will see that this text portion is the conclusion section of this chapter! The Golden Ratio design of the Bible shows conclusively that those words in Mark 16:9-20 MUST be included in the Bible, or you have a giant gap in the Golden Ratio design! Those words are the Word of God; amen!
Also, John 8:1-8 were also completely DELETED from the Alexandrian texts. Go to this link to view the entire Chapter 1.5 of John according to the Golden Ratio design, and you will see that this text portion is the introduction section of this chapter! The Golden Ratio design of the Bible shows conclusively that those words in John 8:1-11 MUST be included in the Bible, or you have a giant gap in the Golden Ratio design! Those words are the Word of God; amen!
In conclusion, most modern Bible versions since 1900 or so have used the Alexandrian texts of Sinaiticus and Vaticanus (and their derivatives such as the Westcott and Hort text, the United Bible Societies and others) to create Bible versions that are much different than the Bible versions based on the Byzantine text types, such as the King James version.
How can these modern translations (The New International Version, English Standard Version, and thousands of others) be trusted when their source texts are so untrustworthy and filled with heretical attacks on the Trinity and the Deity of Christ? I do not trust them and neither should you! Here is a collection of some excellent articles on the web for further reading:
https://www.preservedword.com/content/the-unreliablitity-of-the-alexandrian-manuscripts/
https://deanburgonsociety.blog/2022/05/08/the-miracle-of-biblical-inspiration/#more-91
In any case, never use any Bible version that relies on the Alexandrian texts as a source of the translation! NIV, NASB, ESV, the New Living Translation, Reina-Valera 1960, 1995, Antigua etc. There are literally thousands of these versions on bookstore shelves, and even the very best among them are worse by far than the 1611 King James version.
One final point: any translation of the Bible in any particular language is only the Word of God TO THE EXTENT THAT IT ACCURATELY AND LITERALLY REPRESENTS THE WORD OF GOD IN THE ORIGINAL LANGUAGES OF GREEK, HEBREW, AND ARAMAIC. In other words, we can grade the quality of a translation by its loyalty to the original languages of the Bible text; and also it’s loyalty to the Received Text of the Bible, not the Alexandrian text, which is filled with errors by the enemies of Jesus Christ and the Gospel.
This is how you can know whether your Bible version is a good translation or not. If it is a loose translation that only vaguely reproduces the original Bible text such as the “New Living Translation” and many others like it, then it is a fraud and a fake! If it seems to be a strong translation, but it includes or omits words, phrases and even entire sections of the Received text because it follows the corrupt Alexandrian texts, then it is a fraud and a fake! You should not be using it at all. To the extent that the Bible translation is loyal to the original words of God, can it be considered to be the Word of God. If it is not loyal, then it is the words and works of men and cannot have the blessing of God on its pages. Amen!
The Kingdom Study Bible in both Spanish and English, published exclusively by this ministry and available for free download in PDF format, uses only the Byzantine Received text as the source text for all translations. No references and credibility are made to the Critical texts.
It is far superior to the King James version and all other Bible versions for one simple reason: it is the only Bible version in existence that uses the Golden Ratio design of the Bible to correctly arrange the documents and text of the Bible.
In addition, it provides a literal, word-for-word translation that is better than the KJV because this ministry relies only on the Lord Jesus Christ for support, not apostate Christian denominations, which all other modern Bible versions do; therefore, the Kingdom Study Bible does not need to “fudge” certain texts about baptism and the church so that powerful religious interests won’t be offended and withhold their support.
The latest version will soon be available for free download. Please keep checking this link until it becomes available by the end of next week or so. There is still some preparation that needs to be done before it is release. I will make an announcement about it on my Facebook Page. God bless you, amen.
End Notes:
1) I recommend this excellent article at the Dean Burgon Society website:
https://deanburgonsociety.blog/2022/05/08/the-miracle-of-biblical-inspiration/#more-91
It is quite long, but provides a lot more detail for those with the desire to learn more about this issue. I don’t agree with every conclusion that the author makes about the King James Version; but the article as a whole is very good and informative.
2) The beliefs of Westcott and Hort:
The Scripture
“It is clear that neither Westcott nor Hort held anything even faintly resembling a conservative view of Scripture. According to Hort’s son, Dr. Hort’s own mother (a devout Bible believer) could not be sympathetic to his views about the Bible. Westcott wrote to Hort that he overwhelmingly rejected the “idea of the infallibility of the Bible”. Hort says the same thing, the same week, in a letter to Bishop Lightfoot. When Westcott became the Bishop of Durham, the Durham University Journal welcomed him with the praise that he was “free from all verbal or mechanical ideas of inspiration”.
Salvation
"Hort called the doctrine of the substitutionary atonement “immoral”. In doing so he sided with the normal doctrine of the High Church Party of the Church of England. The Low Church Party was generally evangelical, teaching salvation through personal faith in Jesus Christ. The High, Church Party taught salvation by good works, including baptism and church membership.
Westcott and Hort wrote many commentaries that include references to classic passages about salvation. Repeatedly their commentary is vague and unclear. Westcott taught that the idea of “propitiating God” was “foreign to the New Testament”. He taught that salvation came from changing the character of the one who offended God. This is consistent with his statement that, “A Christian never is but is always becoming a Christian.” Again and again, Westcott’s vague comments about salvation are easy to interpret as teaching universal salvation."
The Doctrine of Christ
"It was common in the days of Westcott and Hort for those in the Church of England who denied the Deity of Christ to speak in vague terms! To clearly deny the Deity of Christ was to jeopardize your position in the Church of England. Many High Church modernists learned to speak of the Deity of Christ in unclear terms as a way to avoid trouble.
Many statements by both Westcott and Hort fall into that category of “fuzzy” doctrinal statements about Christ. Westcott and Hort were brilliant scholars. Surely they were capable of expressing themselves clearly on the doctrine of Christ if they wanted to. At best they are unclear; at worst, they were modernists hiding behind the fundamental doctrinal statement of the Church of England."
Other Teachings of Westcott and Hort
"There are many other areas that cause fundamental Bible believers to have serious questions about Westcott and Hort. Westcott denied that Genesis 1 through 3 were historically true. Hort praised Darwin and his theory of evolution. Both Westcott and Hort praised the “Christian socialist” movement of their day. Westcott belonged to several organizations designed to promote “Christian socialism” and served as President of one of them (the Christian Social Union)."
"Both Westcott and Hort showed sympathy for the movement to return the Church of England to Rome. Both honored rationalist philosophers of their time like Samuel Taylor Coleridge, Dr. Frederick Maurice, and Dr. Thomas Arnold. Both were serious students of the Greek philosophers Plato and Aristotle.”
Excerpted from http://deanburgonsociety.org/Preservation/westcott.htm
3) You can purchase a printed copy of the 1894 Scrivener Greek text, along with the Hebrew Bomberg text at the website of the Trinitarian Bible Society at this address. This is an excellent tool for anyone doing Bible translation work:
https://us.tbsbibles.org/store/viewproduct.aspx?id=9349608
4) What about minority readings, such as 1 John 5:7-8?
There are some minority readings in the Received text that are not supported by a majority of the Byzantine texts, that's true; and at least one attempt to collate a "Majority Text" manuscript that does not include the minority readings has been done; but I do not agree with using only Majority readings. I don't have space here to go into details, but in my opinion, all of the readings in the Textus Receptus are correct, including 1 John 5:7-8. See this link for reasons. I copied this from the Trinitarian Bible Society website, with my thanks. I agree with it 100%.
If you are not yet a born again Christian, I urge you right now to repent! Turn away from your false god of “allah”, the false gods of India, of Buddha, of the Roman Catholic religion (Mary and the saints), the false religion of Mormonism and Jehovah’s Witnesses, Masonry, Wicca, Satanism, and liberal churches that claim to be Christian but are in reality not better than the neighborhood social club. There is no hope in these places and religions!
The Quran (17:111) says that allah has no son. The Bible agrees, because the one true God of the Bible has a Son, and his Name is the Lord Jesus Christ! Therefore, “allah” is not God! The same is true for all of the false gods; anyone who follows them will perish in Hell without hope forever.
Isaiah 43:11-12: “I, even I, am Jehovah; and there is no Savior other than me. I have declared the future, and have saved, and I have shown, when there was no strange god among you; therefore you are my witnesses,’ says Jehovah, ‘that I am the true God.”
Even the devils know that Jehovah Elohim has a Son, and they recognized Him in Jesus Christ:
Mark 3:11: “And unclean spirits, when they saw him, fell down before him; and they cried, saying, “You are the Son of God!”
I John 2:22-23: “Who is the liar, if not he that denies that Jesus is the Christ? This is Antichrist: the one who denies the equality of the Father and the Son. Whosoever denies the Son, does not have the Father; but he that confesses the Son has the Father also.”
The only hope for Eternal Life and peace with God is in the Lord Jesus Christ, who died for you and rose again from the dead on the third day.
Jesus said, “I am the Way, the Truth, and the Life: NO MAN comes to the Father, but through me” John 14:6.
Here is how you can be saved, IF YOU BELIEVE everything that I just explained. Pray this prayer with all of your heart to receive Christ as your Savior:
“Lord Jesus, I know that I have sinned against YOU. I am no good, and you are righteous! You are my only hope for salvation! I believe that you died on the cross for my sins, you were buried, and you rose again from the dead on the third day. I want you to come into my life and be my Lord and Savior. Please come into my heart right now. Forgive me for all my sins, and save my soul. In the mighty Name of Jesus, I pray, Amen!”
If you have turned from your sins and accepted Jesus Christ as your Lord and only Savior from sin, please message me through Facebook and let me know that you have done that, so that I can pray for you and rejoice with you in what God has done in your life. Amen.
Romanos Estudio #28: ¿Qué familia de texto es el verdadero texto de la Biblia: alejandrino o bizantino?
¡Si está utilizando un teléfono inteligente, por favor, gírelo al modo horizontal! ¡Gracias!
Todas las citas bíblicas y el arreglo se encuentran exclusivamente en el Reino Estudio Biblia (REB) en español, publicada por los ministerios editoriales Jehová ha hablado.
Se publica gratuitamente en línea en https://https://www.phibible.org/#Spanish
El último lanzamiento del Reino Estudio Biblia (REB) ahora está disponible para su descarga gratuita en formato PDF.
Recomiendo encarecidamente que obtenga la nueva versión del REB, porque recientemente realicé algunas mejoras muy importantes en el arreglo del Libro 5.5. También contiene una serie de otras mejoras en el arreglo desde el último lanzamiento hace varios meses.
No hay costo ni obligación de descargar este PDF, y tampoco publicidad.
“¡Esta es la obra de Jehová! Es maravilloso a nuestros ojos”. Salmo 118:23
Si no está familiarizado con el diseño de la proporción áurea de la Biblia, le insto a que lea los estudios en este enlace: Introducción al diseño de la proporción áurea de la Biblia
El camino, Capítulo 2.1: Ambos judíos y gentiles han rechazado el único verdadero Dios y serán juzgados por la antigua Pacto Ley de Moisés (1:1 - 2:16)
§Único Introducción: Las elevadas posiciones del apóstol Pablo y de los santos en Roma (1:1 - 7)
¶Lo opuesto Pablo fue un siervo de Jesucristo y fue llamado su apóstol (1:1 - 4)
¶Lo opuesto Los creyentes en Roma fueron amados por Dios y fueron llamados sus santos (1:5 - 7)
§El complemento Cuerpo: Los pecadores están condenados al infierno ante un Dios santo y justo (1:8 - 2:4)
¶Lo opuesto Pablo deseaba ir a los santos en Roma para enseñarles la Palabra de Dios (1:8 - 12)
¶Lo opuesto Pablo no fue avergonzaba del evangelio de Cristo (1:13 - 17)
¶El complemento Los pecadores han suprimido la verdad del único y verdadero Dios Jehová cual se revela en la naturaleza (1:18 - 23)
¶El complemento Debido a su rechazo, Dios dio arriba el perdido a las malas pasiones de su carne (1:24 - 32)
¶Único El hipócrita no puede escapar del justo juicio de Dios (2:1 - 4)
§El complemento Conclusión: Dios juzgará a cada persona según sus obras y según la Ley de Moisés (2:5 - 16)
¶El complemento Dios juzgará a cada persona por igual según sus propias obras (2:5 - 10)
¶El complemento Dios juzgará a cada persona por igual de acuerdo con la Ley de Moisés (2:11 - 16)
Comentarios: Este estudio examinará algunos conceptos bíblicos básicos que se requieren antes de que podamos continuar con la Carta a los Romanos. Cuando hablamos de cómo Dios se ha revelado a la humanidad (Romanos 1:18-23), tenemos que empezar con la Biblia, porque dice que es la Palabra de Dios.
Romanos 1:16-17: “porque no estoy avergonzado del evangelio de Cristo: porque es el poder de Dios hasta salvación a todos los que creen; al judío primeramente, y también al griego. Porque en ella, la justicia de Dios se revela desde la fe [salvadora] a la fe [madura], como está escrito, “El justo vivirá por la fe.”
¡Entonces el Evangelio de Cristo revela la justicia de Dios! Pero este Evangelio está contenido dentro de la Revelación Escrita total de Dios, que es la Santa Biblia [el Canon Tradicional excluyendo los Apócrifos, pseudoepígrafa y otros escritos]. En otras palabras, fue dado a la humanidad por inspiración de Dios:
2 Timoteo 3:16-17: “Toda la Escritura es dada por inspiración de Dios; y es beneficioso para la doctrina, para la reprensión, para la corrección, y para la instrucción en la rectitud; para que el hombre de Dios puede estar completo y completamente equipado para todo buen trabajo”.
2 Pedro 1:20-21: “Sabiendo esto primero, que ninguna profecía de la Escritura viene de cualquier interpretación privada: porque la profecía no llegó en ningún momento por la voluntad del hombre, pero los santos hombres de Dios hablaron como fueron llevados a lo largo por el Espíritu Santo”.
La Revelación Escrita de Dios se llama “Revelación Especial”, porque a menos que Dios se hubiera encargado de traer este conocimiento del Cielo a la Tierra en forma de escritura o comunicación verbal de algún tipo, ¡la humanidad nunca lo habría sabido! ¡Seríamos completamente ignorantes del contenido de la Palabra de Dios, incluido el Evangelio, a menos que Dios nos lo hubiera dado por inspiración de Dios!
Pero, ¿es la copia de la Biblia en nuestras manos digna de confianza y confiable? ¿Cómo podemos saber esto? Este estudio proporcionará algunas respuestas.
Términos importantes
La guía Divina (Inspiración) del Espíritu Santo sobre los Profetas y Apóstoles de Dios garantizó que los escritos de la Escritura fueran (todos al mismo tiempo) inerrantes, infalibles, verbales y plenarios. ¿Qué significan esos términos?
VERBAL: La inspiración del Espíritu Santo se extiende a las palabras, letras, tiempos y otras partes del discurso que se usan en las Escrituras. Mateo 22:31-32
PLENARIO: La inspiración del Espíritu Santo se extiende por igual a todas las partes de la Biblia. 2 Timoteo 3:16; Lucas 24:27, 44-45; Mateo 5:17-18
INERRANTES: Las Escrituras estaban libres de errores en los escritos originales. Implica que la Biblia no contiene errores materiales ni contradicciones internas EN LOS ESCRITOS ORIGINALES. 2 Pedro 1:20-21; 2 Timoteo 3:16-17
INFALIBLE: La palabra infalible significa “incapaz de error”. Si algo es infalible, nunca se equivoca y, por lo tanto, es absolutamente confiable. 2 Pedro 1:20-21; Romanos 3:4.
No obstante, los escritos también muestran el carácter del autor humano, de modo que las personalidades de Pablo, Pedro, Mateo, Lucas, Isaías, Samuel, etc., se trasladaron dentro la redacción de las Escrituras. Dios usó a estos hombres de tal manera a través del poder del Espíritu Santo, que el resultado de sus escritos que hemos preservado para nosotros hoy fue la misma Palabra de Dios; ¡amén! ¡Escribieron exactamente lo que Dios quería que escribieran, ni más ni menos, sin ninguna mezcla de error en ninguna parte!
Las Sagradas Escrituras (solo el canon tradicional) son tanto divinas como humanas, ¡como el mismo Señor Jesucristo! Amén. Así que las Sagradas Escrituras son la Palabra ESCRITA de Dios, y Jesús es la Palabra VIVA de Dios. ¡No puedes tener uno sin el otro!
Pero, ¿qué pasa con las versiones de la Biblia que se han creado en varios idiomas?
¿Se aplican esos términos (verbal, plenario, inerrante e infalible) a las copias de la Biblia que tenemos en nuestras manos? ¡Bueno, eso depende! Permítanme tratar de explicar brevemente.
La Biblia dice que Dios ha preservado su Palabra para siempre:
Salmo 12:6-7: “Las palabras de Jehová son palabras puras; como plata probada en un horno de tierra, purificada siete veces. Tú los guardarás, oh Jehová; tú los preservarás desde esta generación para siempre”.
Salmo 33:11: “El Consejo de Jehová permanece para siempre; los pensamientos de su corazón a todas las generaciones”.
Salmo 119:89-91: “Para siempre, oh Jehová, tu Palabra está establecida en el Cielo. Tu fidelidad es hasta todas las generaciones; has establecido la tierra, y lo permanece. Continúan este día de acuerdo con tus Ordenanzas, porque todos estos son tus sirvientes”.
Note que las palabras de Jehová que Él preservaría para siempre se refieren al hebreo, y por extensión a los textos griegos de la Biblia, no a una traducción particular de la Biblia en otro idioma (por ejemplo, el rey Santiago de 1611 o cualquier otra versión). Más sobre eso más adelante.
Pero, ¿dónde preservó Dios sus Palabras?
En las COPIAS de los escritos originales; pero ¿qué copias son fiables y cuáles no?
Hay dos “familias” históricas de copias de manuscritos griegos de la Biblia, que todas las versiones de la Biblia usan (ya sea el texto recibido solo o ambos) como texto fuente para sus traducciones:
1) Texto recibido (o familia bizantina de manuscritos, más de 5.000 copias conocidas).
2) Texto Crítico (o familia alejandrina de manuscritos, básicamente dos: el Sinaítico [o “Aleph”] y el Vaticano [o “B”])
La ciudad bizantina de Constantinopla fue el centro del segundo imperio romano; y también el hogar de la iglesia ortodoxa griega. Durante los primeros siglos hasta 1453 d.C., la iglesia ortodoxa griega recolectó miles de copias del texto griego de la Biblia; y todos ellos eran estilos de texto muy similares; por lo tanto, se conocieron como el texto bizantino (o texto recibido); y cuando los turcos otomanos musulmanes atacaron la ciudad en 1453 d.C., estos manuscritos fueron sacados de la ciudad y enviados a Europa para su custodia. Un puñado de estos manuscritos bizantinos griegos se convirtieron en los textos fuentes para la versión rey Santiago de la Biblia en inglés, la Biblia de Ginebra y el Nuevo Testamento de Lutero en alemán, entre otros.
La ciudad egipcia de Alejandría también fue un centro de aprendizaje en el imperio romano, y también de mucha herejía, como el culto arriano, que negaba la Deidad de Cristo (similar al culto de los “Testigos de Jehová”). Allí se crearon unas pocas copias del texto griego de la Biblia con un estilo distintivo de escritura; y uno de ellos se encontró más tarde en un monasterio católico romano en el desierto del Sinaí en el siglo XIX, por lo que se llamó Codex Sinaiticus (o “Aleph”). Otra copia similar se encontró en el Vaticano, por lo que se llamó Codex Vaticanus (o “B”).
Los códices Aleph y B son los textos fuente de una versión alternativa del texto griego de la Biblia que ha sido adoptado como texto fuente principal de su traducción por casi todas las versiones modernas de la Biblia desde 1900 d.C.: el Nuevo Estándar Americano, la Nueva Versión Internacional, la Biblia Viviente, la Versión Estándar en Inglés, Reina-Valera 1960, 1995, Antigua, y miles de otras. Las únicas excepciones son el Reino Estudio Biblia (REB) (publicada por este ministerio), y muy pocas otras versiones, incluyendo la King James II, la King James del siglo XXI y la Reina Valera Gómez en español.
¿Qué es exactamente el Texto Recibido?
En la parte hebrea de la Biblia, el Texto Recibido es la Segunda Biblia Rabínica, producida por Daniel Bomberg:
“La Segunda Biblia Rabínica se consideró un logro extraordinario de composición tipográfica y diseño para su época. Se considera una de las ediciones mejores producidas y textualmente precisas de la Biblia hebrea, y sirvió como texto estándar para casi todas las ediciones posteriores, hasta el día de hoy, incluida la Biblia rey Santiago”.
En la parte griega koiné de la Biblia, el texto recibido es una recopilación de un subconjunto de las 5.000 más o menos copias del texto griego bizantino.
Desde la Reforma, ha habido muchos eruditos que han tomado copias de los textos bizantinos en griego y los han combinado en un texto griego común (cotejado) de la Biblia: Beza, Stephanus, Scrivener y otros. Todos estos son textos griegos que se denominan “Texto Recibido”, o “Textus Receptus”. Las diferencias entre ellos son en su mayoría triviales.
En mi opinión, el mejor representante entre estos hoy es el texto griego Scrivener de 1894. Mira este link para más información:
https://textusreceptusbibles.com/Editorial/Scrivener
¿Por qué existen tantas copias del texto bizantino? ¿Y por qué la fecha de la mayoría de las copias solo se remonta al siglo X más o menos?
1) El clima: El factor #1 es el clima, como en el nivel de humedad, que en Egipto favorece especialmente la conservación de manuscritos mejor que los niveles de humedad en otros lugares (salvo casos raros como un pantano en Irlanda). Antes del uso de los códices en pergamino, los manuscritos del Nuevo Testamento se escribían en papiro, y el papiro se descompone naturalmente y se pudre en casi todos los demás lugares donde los cristianos se encontraban en los años 100 y 200, excepto en Egipto. Entonces, no debería sorprender que cuando nos enfocamos en Egipto, encontramos, principalmente, manuscritos en papiro que contienen el Texto Alejandrino, es decir, un texto local allí.
2) La persecución de Diocleciano del 303 al 313 d.C. hizo que muchas copias bizantinas del texto griego fueran quemadas o destruidas por el imperio romano. Así se destruyeron los escritos originales y la mayor parte de las copias de los primeros siglos.
3) Uso excesivo: Los “manuscritos que recibían el uso diario en las iglesias se desgastaron, de una manera no muy diferente a la forma en que se desgastan los libros muy usados hoy en día”.
4) Reciclaje de manuscritos. A veces, cuando la economía estaba en auge, o donde el hermano de un obispo era carnicero, abundaba el pergamino y no faltaban materiales con los que hacer manuscritos. Pero en otros momentos y lugares, el pergamino podía escasear y, en ese momento, era tentador reciclar manuscritos antiguos raspando suavemente y lavando la tinta del pergamino, creando una página nueva y utilizable.
Por lo tanto, los textos bizantinos se usaban con frecuencia y necesitaban reemplazo, y las copias antiguas se reutilizaban o se desechaban. El entorno y la calidad de los materiales sobre los que se escribió el texto bíblico no permitieron que estos textos se conservaran durante cientos de años, excepto en Egipto, donde el ambiente era muy seco, por lo que se conservaron los tipos de texto alejandrinos (Sinaiticus). Es lamentable que Alejandría fuera una fuente de la herejía arriana en lugar de la ortodoxia.
Los extractos de esta sección fueron tomados (con mi agradecimiento) de https://www.thetextofthegospels.com/2017/05/byzantine-manuscripts-where-were-they.html
Le recomiendo que lea este artículo completo para obtener más detalles; es de mucha ayuda.
¿Cómo preservó el texto recibido las palabras de los escritos originales de los Apóstoles?
¡Por las miles de copias que se hicieron! “Hoy tenemos alrededor de 5.300 textos bizantinos y 24.000 fragmentos en comparación con menos de 10 textos alejandrinos corruptos”. https://www.insightoftheking.com/byzantine-manuscripts.html
Proverbios 15:22: “Sin consejo, los propósitos se frustran; sino en la multitud de consejeros, se establecen.”
Proverbios 11:14: “Donde no hay consejo, el pueblo cae; sino en la multitud de consejeros hay seguridad.”
Verá, con muchas copias de la Biblia, podemos confirmar la exactitud del texto de la Biblia comparando el texto de las copias que se hicieron. Cada copia sirve como control de las otras copias. Si solo tengo unas o dos copias de algo, no hay forma de verificar la exactitud de lo que está escrito. Esta es una de las muchas razones para dudar de la autenticidad y exactitud de los manuscritos Aleph y B de la Biblia.
¿Podemos confiar en el Texto Recibido para proporcionar una copia fiel de los textos originales registrados por los Apóstoles? En mi opinión, ¡absolutamente sí!
Ha habido muchas colacionen de las copias del texto bizantino, como Beza, Stephanus y el excelente texto Scrivener de 1894.
Comparando las diversas copias (completas o parciales) del texto bizantino de la Biblia, al menos un investigador de la Biblia determinó que, de estas, solo hay un puñado literal (menos de 10) de palabras en el texto griego que están en cuestión de un total de 140.521 palabras en el Textus Receptus; y no impactan ninguna doctrina importante en la Biblia. Suelen ser preposiciones que varían, pero que no afectan al texto en su conjunto. Estoy confiando en mi memoria aquí, ya que el investigador publicó su trabajo hace unos 20 años y no puedo encontrarlo en Internet ahora, por lo que los números son aproximados.
¡Piénsalo! Si este investigador tenía razón, entonces la precisión del texto bizantino es mucho mayor que el 99%. Creo que una vez fue editor en la Sociedad Dean Burgon hace muchos años.
He estado usando el texto griego de Scriver (1894) durante todo mi ministerio, y nunca he tenido ninguna razón para cuestionar la precisión o la fidelidad de este texto a los escritos originales. Creo que tú también deberías.
El “Texto Crítico”: ¿Qué es?
“En 1881, dos destacados eruditos, Brooke Foss Westcott y Fenton J. A. Hort, publicaron su Nuevo Testamento en griego, más tarde conocido como Texto crítico. Descartando el Textus Receptus como un texto inferior plagado de errores, Westcott y Hort compilaron un nuevo texto griego, con un enfoque especial en dos manuscritos del siglo IV, el Codex Vaticanus y el Codex Sinaiticus..... Con el descubrimiento de nueva evidencia manuscrita, el Texto Crítico ha sido revisado muchas veces. Actualmente, el texto de Nestlé-Aland (ahora en su vigésima octava edición) es el texto crítico de uso común, junto con el Nuevo Testamento griego publicado por las Sociedades Bíblicas Unidas (UBS)”. https://www.gotquestions.org/critical-text.html
Sorprendentemente, Westcott y Hort eran liberales y no creyentes en el Evangelio. Estas eran algunas de sus creencias:
1) Westcott no creía que Dios necesitara ser propiciado con un sacrificio; en otras palabras, ¡él no creía que Cristo necesitaba expiar nuestros pecados en la cruz! Sus comentarios parecían indicar que creía en la salvación universal, que todos serían salvos, independientemente de lo que creyeran. Era un hombre perdido. ¡Triste!
2) Hort llamó a la doctrina de la expiación sustitutiva “inmoral”; también era un hombre perdido.
3) Westcott negó que Génesis 1 a 3 fueran históricamente ciertos. Hort elogió a Darwin y su teoría de la evolución. Ambos querían devolver la Iglesia de Inglaterra al Papa. Extraído de http://deanburgonsociety.org/Preservation/westcott.htm en Inglés
Entonces, siendo que estos dos “eruditos” obviamente eran hombres perdidos y siervos de Satanás que fueron al Infierno cuando murieron porque negaron el Evangelio de Cristo, ¿cómo se puede confiar en su trabajo? ¡Si la raíz está corrompida, también lo están las ramas! (Mira Romanos 11:16).
Sin embargo, curiosamente, el texto de Westcott y Hort, y sus derivados modernos, los textos de las Sociedades Bíblicas Unidas y de Nestlé-Aland de alguna manera se consideran superioresal Texto Recibido en casi todos los colegios y seminarios bíblicos de la actualidad. ¡Incluso muchas escuelas llamadas “Bautistas Fundamentales” creen en el texto griego de Westcott y Hort como si fuera lo mejor desde el pan rebanado! Nunca le dirán lo que realmente creían Westcott y Hort. Es como si Satanás se hubiera infiltrado en estos colegios y seminarios y tuviera a los profesores y decanos bajo algún tipo de hechizo. Yo creo que Dios ha permitido que suceda como parte de la apostasía de los Últimos Tiempos. Es muy triste de ver. Consulte las notas finales para obtener más información.
¿Son Alef y B testigos fidedignos de los escritos originales de los Apóstoles?
Los eruditos modernos a menudo afirman que el manuscrito del Sinaítico (y el Vaticano) [Aleph y B] son superiores a las copias del texto bizantino, debido al hecho de que son mucho más antiguas que la mayoría de las copias del texto bizantino, aproximadamente a mediados del siglo IV a.C. Aleph es la copia completa más antigua del texto griego de la Biblia. Así que “más antiguo = mejor y más preciso”, según esta teoría.
Pero, ¿son los manuscritos alejandrinos fiables y fidedignos? ¡Esa es la cuestión! Aquí hay algunos problemas con él y el texto del Vaticano (ambos tipos de texto alejandrinos):
1) Ambos tienen un gran número de correcciones escritas sobre el texto original.
Esto plantea la pregunta: “¿Cómo puedo confiar en que estos textos proporcionen traducciones precisas cuando los editores de estos textos no los conocían?”. No confiaban en el texto que ellos tenían que ser correcto, por lo que hicieron una gran cantidad de “correcciones” (en su opinión). Y, dado que Alejandría fue una fuente de la herejía arriana que negaba que Jesús fuera Dios, ¡definitivamente NO confío en ningún cambio al texto de la Biblia hecho por ellos! Tú tampoco deberías.
2) En 1881, el erudito bíblico Dean Burgon escribió:
“Vaticano y Aleph han establecido en los últimos 20 años un ascendiente tiránico sobre la imaginación de los Críticos, de la que sólo puede hablarse acertadamente como una superstición ciega. No importa nada que se descubran tras un cuidadoso escrutinio que difieren esencialmente, no sólo del noventa y nueve de cada cien de todo el cuerpo de los existentes MSS. además, pero incluso el uno del otro. en los evangelios se encuentra que B (Vaticano) omite al menos 2877 palabras: agregar 536, sustituir, 935; transponer, 2098: modificar 1132 (en todo 7578): - las cifras correspondientes para Aleph siendo 3455 omitido, 839 agregado, 1114 sustituido, 2299 transpuesto, 1265 modificado (en todo 8972). Y recuérdese que las omisiones, adiciones, sustituciones, transposiciones y modificaciones, de ninguna manera son las mismas en ambos. De hecho, es más fácil encontrar dos versos consecutivos en los que estos dos mss. difieren el uno del otro, que dos versos consecutivos en los que están completamente de acuerdo”. https://d3hgrlq6yacptf.cloudfront.net/5f4766d57c3ad/content/pages/documents/1327888124.pdf
Alejandría fue un centro de herejías doctrinales en los primeros siglos de la historia cristiana, específicamente la herejía arriana que niega la Deidad de Jesucristo y la Trinidad de Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo. Esta herejía sigue siendo fuerte hoy en día en el culto de los “Testigos de Jehová”, que niega la realidad del Infierno, así como la Deidad de Cristo y muchas otras enseñanzas falsas.
¡Sorpresa, sorpresa, sorpresa! ¡Estas “omisiones, adiciones, sustituciones, transposiciones y modificaciones” en los textos de Alejandría generalmente están dirigidas a textos específicos que resaltan la Deidad de Cristo y la Trinidad! Aquí hay uno ejemplo notorio:
Hechos 8:36: “Y yendo por el camino, llegaron a cierta agua; y dijo el eunuco, “He aquí agua; ¿qué impide que yo sea bautizado?” 8:37Y Felipe dijo, “Si crees de todo corazón, bien puedes.” Y respondió y dijo, “Creo que Jesús Cristo es el Hijo de Dios.” 8:38Y mandó detener el carro; y descendieron ambos al agua, Felipe y el eunuco; y le bautizó”.
¡Los textos alejandrinos BORRARON Hechos 8:37 de la Biblia!
Note la importancia de este texto: enseña que la fe en Jesucristo como el Hijo de Dios es el requisito para el bautismo del creyente. Ahora bien, si quisieras que todos los niños fueran bautizados (quien aún no pueden creer), y fueras un hereje que quisiera eliminar este texto de la Biblia para que nadie pueda contradecir tu falsa enseñanza sobre el bautismo, entonces sería comprensible que quisieras deshacerte de la Palabra de Dios, ¿no es así? ¡Sí lo haría!
Podría citar docenas de ejemplos del texto griego de la Biblia donde las omisiones atacan específicamente la Deidad de Cristo y la Trinidad, como I Timoteo 3:16:
“Y sin contradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, visto de los ángeles, predicado a los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria”.
¡En el texto alejandrino, “Dios fue manifestado” fue cambiado a “él fue manifestado”! ¡Éste es un ataque directo a la Deidad del Señor Jesucristo!
¡En defensa de estos ataques destructivos a la Deidad de Cristo, los defensores del texto alejandrino afirman que el texto bizantino está “inflado”! Que los copiadores del texto bizantino agregaron estas palabras a la Biblia, de alguna manera. Entonces, ¿se supone que debo creer que cuanto más ortodoxos y leales seamos a la Biblia, es más probable que cambiemos la Biblia para que se ajuste a nuestras creencias? Eso no tiene ningún sentido para mí. Si soy leal a las Escrituras como la Palabra de Dios, entonces sería MENOS PROBABLE que hiciera cambios que difieran de los textos en el idioma original, ¡no más!
Estos miles de cambios de texto en los textos alejandrinos muestran que son completamente poco confiables e indignos de usar para cualquier traducción.
3) Finalmente, hay dos lugares específicos en el texto griego de la Biblia que debo mencionar brevemente en cierre, que PRUEBA que los textos alejandrinos fueron manipulados deliberadamente por los enemigos del Evangelio y de Dios:
Marcos 16:9-20 fue completamente BORRADO de los textos alejandrinos. Vaya a este enlace para ver todo el Capítulo 2.5 de Mark según el diseño de la Proporción Áurea, ¡y verá que esta porción de texto es la sección de conclusión de este capítulo! El diseño de la proporción áurea de la Biblia muestra de manera concluyente que esas palabras en Marcos 16:9-20 DEBEN incluirse en la Biblia, ¡o tendrá una gran brecha en el diseño de la proporción áurea! Esas palabras son la Palabra de Dios; ¡amén!
Además, Juan 8: 1-8 también fueron ELIMINADOS por completo de los textos de Alejandría. Vaya a este enlace para ver todo el Capítulo 1.5 de Juan según el diseño de la Proporción Áurea, ¡y verá que esta porción de texto es la sección de introducción de este capítulo! El diseño de la proporción áurea de la Biblia muestra de manera concluyente que esas palabras en Juan 8:1-11 DEBEN incluirse en la Biblia, ¡o tendrá una gran brecha en el diseño de la proporción áurea! Esas palabras son la Palabra de Dios; ¡amén!
En conclusión, la mayoría de las versiones modernas de la Biblia desde 1900 más o menos han utilizado los textos alejandrinos de Sinaítico y Vaticano (y sus derivados, como el texto de Westcott y Hort, las Sociedades Bíblicas Unidas y otros) para crear versiones de la Biblia que son muy diferentes a las versiones de la Biblia basadas en los tipos de texto bizantinos, como la versión King James.
¿Cómo se puede confiar en estas traducciones modernas (La Nueva Versión Internacional, la Versión Estándar en Inglés y miles de otras) cuando sus textos originales son tan poco confiables y están llenos de ataques heréticos contra la Trinidad y la Deidad de Cristo? ¡No confío en ellos y tú tampoco deberías! Aquí hay una colección de algunos artículos excelentes en la web para leer más (en Inglés):
https://www.preservedword.com/content/the-unreliablitity-of-the-alexandrian-manuscripts/
https://deanburgonsociety.blog/2022/05/08/the-miracle-of-biblical-inspiration/#more-91
En cualquier caso, ¡nunca use ninguna versión de la Biblia que dependa de los textos alejandrinos como fuente de la traducción! NVI, NASB, ESV, la Nueva Traducción Viviente, Reina-Valera 1960, 1995, Antigua etc. Hay literalmente miles de estas versiones en los estantes de las librerías, e incluso las mejores entre ellas son mucho peores que la versión rey Santiago de 1611.
Un punto final: cualquier traducción de la Biblia en cualquier idioma en particular es solo la Palabra de Dios EN LA MEDIDA EN QUE REPRESENTA CON PRECISIÓN Y LITERALMENTE LA PALABRA DE DIOS EN LOS IDIOMAS ORIGINALES DEL GRIEGO, HEBREO Y ARAMEO. En otras palabras, podemos calificar la calidad de una traducción por su fidelidad a los idiomas originales del texto bíblico; y también su lealtad al Texto Recibido de la Biblia, no el texto alejandrino, que está lleno de errores por parte de los enemigos de Jesucristo y del Evangelio.
Así es como puede saber si su versión de la Biblia es una buena traducción o no. Si es una traducción suelta que sola reproduce vagamente el texto original de la Biblia, como la “Nueva Traducción Viviente” y muchas otras similares, ¡entonces es un fraude y una falsificación! Si parece ser una traducción sólida, pero incluye u omite palabras, frases e incluso secciones enteras del texto recibido porque sigue los textos corruptos de Alejandría, ¡entonces es un fraude y una falsificación! No deberías usarlo en absoluto. Solo en la medida en que la traducción de la Biblia sea leal a las palabras originales de Dios, puede considerarse que es la Palabra de Dios.
Si no es leal, entonces son las palabras y las obras de los hombres y ello no puede tener la bendición de Dios en sus páginas. ¡Amén!
La Biblia de Estudio del Reino en español e inglés, publicada exclusivamente por este ministerio y disponible para su descarga gratuita en formato PDF, utiliza únicamente el texto bizantino recibido como texto fuente para todas las traducciones. No se dan referencias ni credibilidad a los textos críticos.
Es muy superior a la versión rey Santiago y a todas las demás versiones de la Biblia por una sencilla razón: es la única versión bíblica que existe que utiliza el diseño de la Biblia en proporción áurea para organizar correctamente los documentos y el texto de la Biblia.
Además, proporciona una traducción literal, palabra por palabra, que es mejor que la KJV porque este ministerio se basa únicamente en el Señor Jesucristo para su apoyo, no en las denominaciones cristianas apóstatas. lo que hacen todas las demás versiones modernas de la Biblia; por lo tanto, la Biblia de Estudio del Reino no necesita “modificar” ciertos textos sobre el bautismo y la iglesia para que los poderosos intereses religiosos no se ofendan y retengan su apoyo.
La última versión pronto estará disponible para su descarga gratuita. Siga revisando este enlace hasta que esté disponible a fines de la próxima semana más o menos. Todavía hay algo de preparación que debe hacerse antes de su lanzamiento. Haré un anuncio al respecto en mi página de Facebook. Dios te bendiga, amén.
End Notes:
1) Recomiendo este excelente artículo en el sitio web de la Sociedad Dean Burgon:
https://deanburgonsociety.blog/2022/05/08/the-miracle-of-biblical-inspiration/#more-91
Es bastante largo, pero proporciona muchos más detalles para aquellos que deseen aprender más sobre este tema. No estoy de acuerdo con todas las conclusiones que el autor hace sobre la versión rey Santiago; pero el artículo en su conjunto es muy bueno e informativo.
2) Las creencias de Westcott y Hort:
La escritura
“Está claro que ni Westcott ni Hort sostuvieron nada que se pareciera ni remotamente a una visión conservadora de las Escrituras. Según el hijo de Hort, la propia madre del Dr. Hort (una devota creyente de la Biblia) no podía simpatizar con sus puntos de vista sobre la Biblia. Westcott le escribió a Hort que rechazaba abrumadoramente la “idea de la infalibilidad de la Biblia”. Hort dice lo mismo, la misma semana, en una carta al obispo Lightfoot. Cuando Westcott se convirtió en obispo de Durham, el Diario de la Universidad de Durham lo recibió con el elogio de que estaba “libre de todas las ideas verbales o mecánicas de inspiración”".
La salvación
"Hort llamó a la doctrina de la expiación sustitutiva “inmoral”. Al hacerlo, se puso del lado de la doctrina normal del Partido de la Alta Iglesia de la Iglesia de Inglaterra. El Partido de la Iglesia Baja era generalmente evangélico y enseñaba la salvación a través de la fe personal en Jesucristo.El Partido de la Alta Iglesia enseñó la salvación por las buenas obras, incluido el bautismo y la membresía en la iglesia.
Westcott y Hort escribieron muchos comentarios que incluyen referencias a pasajes clásicos sobre la salvación. Repetidamente su comentario es vago y poco claro. Westcott enseñó que la idea de “propiciar a Dios” era “ajena al Nuevo Testamento”. Enseñó que la salvación venía de cambiar el carácter del que ofendió a Dios. Esto es consistente con su declaración de que “un cristiano nunca lo es, sino que siempre se está convirtiendo en cristiano”. Una y otra vez, los vagos comentarios de Westcott sobre la salvación son fáciles de interpretar como una enseñanza de la salvación universal."
La Doctrina de Cristo
"¡Era común en los días de Westcott y Hort que aquellos en la Iglesia de Inglaterra que negaban la Deidad de Cristo hablaran en términos vagos! Negar claramente la Deidad de Cristo era poner en peligro tu posición en la Iglesia de Inglaterra. Muchos modernistas de la Alta Iglesia aprendieron a hablar de la Deidad de Cristo en términos poco claros como una forma de evitar problemas.
Muchas declaraciones tanto de Westcott como de Hort caen en esa categoría de declaraciones doctrinales “confusas” acerca de Cristo. Westcott y Hort fueron eruditos brillantes. Seguramente eran capaces de expresarse claramente sobre la doctrina de Cristo si quisieran. En el mejor de los casos, no están claros; en el peor de los casos, eran modernistas que se escondían detrás de la declaración doctrinal fundamental de la Iglesia de Inglaterra."
Otras enseñanzas de Westcott y Hort
Hay muchas otras áreas que hacen que los creyentes fundamentales de la Biblia tengan serias dudas sobre Westcott y Hort. Westcott negó que Génesis 1 a 3 fueran históricamente ciertos. Hort elogió a Darwin y su teoría de la evolución. Tanto Westcott como Hort elogiaron el movimiento “socialista cristiano” de su época. Westcott pertenecía a varias organizaciones diseñadas para promover el “socialismo cristiano” y se desempeñó como presidente de una de ellas (la Unión Social Cristiana).
Tanto Westcott como Hort mostraron simpatía por el movimiento para devolver la Iglesia de Inglaterra a Roma. Ambos honraron a filósofos racionalistas de su tiempo como Samuel Taylor Coleridge, el Dr. Frederick Maurice y el Dr. Thomas Arnold. Ambos fueron estudiantes serios de los filósofos griegos Platón y Aristóteles”.
Excerpted from http://deanburgonsociety.org/Preservation/westcott.htm
3) Puede comprar una copia impresa del texto griego Scrivener de 1894, junto con el texto hebreo de Bomberg en el sitio web de la Sociedad Bíblica Trinitaria en esta dirección. Esta es una excelente herramienta para cualquier persona que esté haciendo un trabajo de traducción de la Biblia:
https://us.tbsbibles.org/store/viewproduct.aspx?id=9349608
4) ¿Qué pasa con las lecturas minoritarias, como 1 Juan 5:7-8?
Hay algunas lecturas minoritarias en el texto recibido que no son soportados por la mayoría de los textos bizantinos, eso es cierto; y se ha realizado al menos un intento de recopilar un manuscrito de "Texto mayoritario" que no incluye las lecturas minoritarias; pero no estoy de acuerdo con usar solo lecturas Mayoritarias. No tengo espacio aquí para entrar en detalles, pero en mi opinión, todas las lecturas del Textus Receptus son correctas, incluyendo 1 Juan 5:7-8. Vea este enlace para más detalles. Copié esto del sitio web de la Sociedad Bíblica Trinitaria, con mi agradecimiento. Estoy de acuerdo con eso 100%.
Si aún no eres un cristiano nacido de nuevo, ¡te insto ahora mismo a que te arrepientas! Volver la cara desde tu falso dios de “Allah”, los falsos dioses de la India, de Buda, de la religión católica romana (María y los santos), la falsa religión del mormonismo y los testigos de Jehová, la masonería, la Wicca, el satanismo, e iglesias liberales que dicen ser cristianas pero que en realidad no son mejores que el club social del vecindario. ¡No hay esperanza en estos lugares y religiones!
El Corán (17:111) dice que Alá no tiene hijos. ¡La Biblia está de acuerdo, porque el único Dios verdadero de la Biblia tiene un Hijo, y su Nombre es el Señor Jesucristo! ¡Por lo tanto, “Allah” no es Dios! Lo mismo es cierto para todos los dioses falsos; cualquiera que los siga perecerá en el Infierno sin esperanza para siempre.
Isaías 43:11-12: “Yo, incluso yo, soy Jehová; y no hay otro Salvador que yo. He declarado el futuro, y he salvado, y he mostrado, cuando no había dios extraño entre ustedes; por lo tanto, ustedes son mis testigos,’ dice Jehová, ‘de que yo soy el Dios verdadero’”.
Hasta los demonios saben que Jehová Elohim tiene un Hijo, y lo reconocieron en Jesucristo:
Marcos 3:11: “Y los espíritus inmundos, al verle, se postraban delante de él, y daban voces, diciendo, “¡Tú eres el Hijo de Dios!”
I Juan 2:22-23: “¿Quién es el mentiroso, si no él que niegue que Jesús es el Cristo? Éste es Anticristo, el que niega la igualdad del Padre y del Hijo. Cualquiera que niega al Hijo, él no tiene al Padre; sino él que confiesa al Hijo también tiene al Padre”.
La única esperanza de Vida eterna y paz con Dios está en el Señor Jesucristo, que murió por vosotros y resucitó de entre los muertos al tercer día.
Juan 14:6 “Jesús le dice: Yo soy el Camino, la Verdad y la Vida: nadie viene al Padre, sino por mí”.
Así es como puede ser salvado, SI TÚ CREE todo lo que acabo de explicar. Haz esta oración con todo tu corazón para recibir a Cristo como tu Salvador:
“Señor Jesús, sé que he pecado contra TI. ¡No soy bueno y tú eres justo! Creo que moriste en la cruz por mis pecados, fuiste enterrado y resucitaste de entre los muertos al tercer día. Quiero que vengas a mi vida y seas mi Señor y Salvador. Por favor entra en mi corazón ahora mismo. Perdóname por todos mis pecados y salva mi alma. En el poderoso Nombre de Jesús, oro, ¡Amén!”
Si se apartó de sus pecados y aceptó a Jesucristo como su Señor y único Salvador desde el pecado, por favor envíeme un mensaje a través de Facebook y hágame saber que lo ha hecho, para que pueda orar por usted y alegrarme con usted en lo que Dios tiene hecho en tu vida. Amén.